J’ai tenté de poursuivre Joyce dans le petit salon, mais je n’arrive pas à lire ; il y a le tabac, mais aussi la traduction à corriger qui commence à me sortir par les yeux (« rewriting », c'est-à-dire qu'ils confient leur texte en anglais traduit d'une autre langue à un logiciel de traduction qu'ils envoient ensuite aux traducteurs qui n'ont plus qu'à réparer les dégâts ; pour les traducteurs, ce n'est pas plus simple, mais pour les commanditaires, c'est des pépettes de gagnées puisque le tarif est trois fois moindre). J’avais aussi tenté hier soir en attendant la nouvelle émission de Ruquier, mais de la même façon, impossible de me concentrer sur les mots. (Ruquier, On est en direct, décor ambiance bistro, genre Moix, à une époque, et d’autres avant lui, Ardisson, Polac, il passe du comptoir où il avait reçu Moretti pendant vingt minutes à une table où sont réunis quelques invités, dont Isabelle Carré qui a sorti un roman, « magnifique » disent-ils tous ; j’ai presque envie de l’acheter pour vérifier. J’ai décroché au bout d’une heure, c’était chiant…)

 

27 septembre 2020