Valérie fait partie du projet en qualité de musicienne, et y est même complètement impliquée ; c’est dire qu’elle sera amenée à lire le condensé et le synopsis. D’où l’idée de la présenter dédoublée : la musicienne, d’une part, qui sera Valérie, et l’aimée, d’autre part, qui ne sera pas V. mais W., c’est-à-dire le double de V. (S’y ajoutent le W. de Souvenirs de France que France prononce V., puis, suggéré par Thierry, la Double vie de Véronique, c’est-à-dire Irène Jacob.) J’ai passé une partie de la journée et de la nuit à introduire W. dans le texte ; seule Valérie s’y reconnaîtra... J’ai appelé Anne pour lui demander d’arrêter la lecture (que du reste elle avait à peine entamée). Elle passera la consigne à Olivier. Demain, j’appelle Mia...