L’archipel des séismes commémort le stunami ; c’est le premier anniversaire. Picquier sort un recueil de divers textes écrits suite à la catastrophe. Tous les intervenants sont japonais. Le bandeau indique que « les recettes provenant de la vente de ce livre sont versées aux sinistrés du Tôhoku ». La quatrième de couverture, par contre, précise que « tous les bénéfices de la vente de cet ouvrage seront reversés aux sinistrés du Tôhoku ». Pourquoi deux libellés différents, et y a-t-il une nuance ? Les contributions des auteurs et des traducteurs sont bénévoles. C’est bien le moins