Notes :
108 « notre » André
« “András ” en hongrois est un nom fort […] ; notre André est bien insipide en comparaison. » Compte tenu de ses origines et de ce qu’elle en a dit dans Nord perdu, ce « notre » sonne d’une manière très étrange. Il ne me viendrait pas à l’idée de l’écrire ; je dirais « André, en français » (ou tout simplement « André »). C’est comme si, vivant en Italie et écrivant en italien, je disais « il nostro Giuseppe »…
129 les sillons
« […] la platine tourne encore, son diamant raclant les sillons vides […]. » Je pensais cette histoire de
sillon réglée une fois pour toutes : il n’y a qu’un sillon du début à la fin d’un disque (dit microsillon)…
170 « s’empirera », c’est la deuxième fois.
« Elle s’empirera encore avant de s’améliorer. » Celle-là aussi tient bon. Elle empirera.
S’empirer n’existe pas et, surtout, n’a pas de sens… (Ou alors ; ça sent pire…)
5 mars 2022