« On many occasions when we drink
tea, or coffee, or soda pop, our ancestors refreshed themselves with wine, beer,
mead and, in later centuries, with gin, brandy and usquebaugh. The regular
drinking of water was a penance imposed on wrongdoers, or accepted by the
religious, along with occasional vegetarianism, as a very severe moritification.
Not to drink an intoxicant was an eccentricity sufficiently remarkable to call
for comment and the using of a more ot less disparaging nickname. Hence such
patronymics as the Italian Bevilacqua, the French Boileau and the English
Drinkwater. »
« Aux nombreuses occasions où nous buvons du thé, du café ou du soda, nos ancêtres se rafraîchissaient de vin, de bière, d’hydromel, et, plusieurs siècles plus tard, de gin, de cognac et de whisky. La consommation régulière d’eau était une pénitence imposée aux malfaisants ou acceptée par le religieux, accompagnant éventuellement un régime végétarien, en tant que mortification très stricte. Ne pas ingérer de boisson alcoolique était une excentricité suffisamment remarquable pour qu’elle exige un commentaire et l’utilisation de surnoms plus ou moins désobligeants. D’où les patronymes tels que l’italien Bevilacqua, le français Boileau et l’anglais Drinkwater. »