« La seconde fois, il blêmit en ressortant de sous le pick-up où il venait de jeter un coup d’œil au silencieux du pot d’échappement. “ Elle en a environ pour un an ”, annonça Tim, et Sarah se demanda pourquoi le silencieux était soudain devenu féminin. »
Quel peut être le texte original dans lequel le problème du genre ne peut se poser, l'objet étant neutre, que ce soit le silencieux ou la voiture ? À moins qu'il n'ait accordé à sa voiture le genre féminin, c'est ce que l'on peut comprendre par déduction, encore que ça n'ait pas de sens dans une langue comme dans l'autre. Si le contexte est français, il faut vraiment que Sarah soit une gourde achevée pour ne pas comprendre qu'il ne peut parler que de la voiture. Dans le contexte original, il faut qu'elle soit une tarte finie pour ne pas comprendre que ce type aime tellement sa voiture qu'il lui donne le genre féminin, ou alors qu'il soit lui-même un peu demeuré, ou quasi analphabète, et qu'il ne connaît pas ses genres dans sa propre langue.