Déception avec le final, qui n’existe pas dans le texte et que l’auteur-adaptateur (James Roose-Evans), en bon Anglo-saxon (voire : états-unien ?), a cru bon d’ajouter, comme si la fin ouverte ne suffisait pas : la scène est plongée dans le noir, on entend la voix d’un commandant d’avion annoncer l’atterrissage, le bruit de l’avion disparaît, et la lumière est faite sur la boutique où entre Helene qui explique comment elle a écrit le livre et comment il a été publié, et… Le rideau tombe sur « How about this, Frankie ? I finally made it… » (Qu’est-ce que tu en penses, Franckie ? J’y suis finalement arrivée. » S’entend : à faire le déplacement jusqu’à la boutique.) Bref, ridicule et inutile. Dommage…

 

11 octobre 2001