La phrase notée :

« Nous avons pris l’habitude de lire les pièces du XVIIe siècle dans des éditions modernes dont, plus qu’une uniformisation de l’orthographe, la caractéristique principale est la substitution, à la ponctuation originale, d’un système de signes mis au point au XIXe siècle, et qui est censé faire un découpage logique du “ sens ” du texte. »

 

La note :

« Les exemples que je donne ici se rapportent aux pièces françaises du XVIIe siècle, mais il est évident que les mêmes remarques s’appliquent à celles de Shakespeare, écrasées sous le poids de quatre siècles de “ corrections ” et de notes. Pour les interprètes, il convient de revenir au texte du premier folio (1623), qui en général est très bon, et dont la ponctuation, comme celle de Racine, est un guide très sûr pour l’oralité du texte. »