La phrase notée :
« Nous avons pris l’habitude de lire les
pièces du XVIIe siècle dans des éditions modernes dont, plus
qu’une uniformisation de l’orthographe, la caractéristique
principale est la substitution, à la ponctuation originale, d’un système
de signes mis au point au XIXe siècle, et qui est censé faire
un découpage logique du “ sens ” du texte. »
La note :
« Les exemples que je donne ici se rapportent aux
pièces françaises du XVIIe siècle, mais il est évident que les
mêmes remarques s’appliquent à celles de Shakespeare, écrasées sous le
poids de quatre siècles de “ corrections ” et de notes.
Pour les interprètes, il convient de revenir au texte du premier folio (1623),
qui en général est très bon, et dont la ponctuation, comme celle de Racine, est
un guide très sûr pour l’oralité du texte. »