« Selon
la répartition de ces classes dâge qui me paraît la plus
vraisemblable, le garçon était successivement : de la
huitième à la onzième année,
petit gars ou
louveteau (rhobidas, promikkizoménos,
mikkozoménos, propaïs) puis, de la
douzième à la quinzième : garçon au sens
plein (pratopampaïs, atropampaïs, meilleirèn)
enfin, de la seizième à la vingtième : irène,
cest-à-dire éphèbe de première, deuxième, troisième
et quatrième année. »
Voilà
toute une série de mots quil serait bon de passer au
crible du cours, et en grec dans le texte, de préférence