Achevé. Image mentale de l’Amérique. La
confusion du personnage se mêle à celle du lecteur. (Lynch et cette espèce d’impression
de volonté de confusion à tout prix au seul nom de la confusion…)
J’ai encore sauté un ou deux passages ; pas par crainte de
l’effet qu’ils pouvaient avoir sur moi. Pourquoi alors ? Je
n’ai pas jugé nécessaire de les lire. En imaginant que l’on fasse
l’impasse de tous les passages consacrés à la description de supplices ou
de tortures infligés, la lecture d’un tel livre a-t-elle encore un
sens ? Le livre en lui-même a-t-il encore un sens ? À noter, ce soir,
la discussion que j’ai eue avec Éléonore à son propos. À un moment donné,
elle m’a demandé si Anthony Perkins dans Psychose ne se nommait
pas Bateman ; je n’ai su lui répondre. Je viens de vérifier :
il s’agit de Norman Bates. La similitude n’est certainement pas
innocente…
(274 « Where
do you summer ? »
(…
fall ? … spring ?)
19 août 2003