Achevé. Image mentale de l’Amérique. La confusion du personnage se mêle à celle du lecteur. (Lynch et cette espèce d’impression de volonté de confusion à tout prix au seul nom de la confusion…) J’ai encore sauté un ou deux passages ; pas par crainte de l’effet qu’ils pouvaient avoir sur moi. Pourquoi alors ? Je n’ai pas jugé nécessaire de les lire. En imaginant que l’on fasse l’impasse de tous les passages consacrés à la description de supplices ou de tortures infligés, la lecture d’un tel livre a-t-elle encore un sens ? Le livre en lui-même a-t-il encore un sens ? À noter, ce soir, la discussion que j’ai eue avec Éléonore à son propos. À un moment donné, elle m’a demandé si Anthony Perkins dans Psychose ne se nommait pas Bateman ; je n’ai su lui répondre. Je viens de vérifier : il s’agit de Norman Bates. La similitude n’est certainement pas innocente…

 

(274 « Where do you summer ? »

(… fall ? … spring ?)

 

19 août 2003