201 « dont je viens… »

« Vous devez vous demander comment je peux nommer à ce poste quelqu’un dont je viens de vous faire la démonstration qu’il m’a toujours été hostile. » Pas mal, non plus (voir 121)…

 

239 «  de vive voix » ?

« Je ne veux pas parler de cela au téléphone, Jackie, nous reprendrons

cette conversation de vive voix. » Se parlent-ils par signes ?...

 

261 les fleurs ; à qui les envoie-t-il ?

« – Et son mari n’y voit pas d’inconvénient ? – Pas à ma connaissance. Il me traite en ami, et je les gâte beaucoup, il ne se passe pas une semaine sans que je lui envoie des fleurs. »

 

265 les deux dernières phrases

« – Je ne pensais pas qu’il existe un homme plus subversif que Marx et Lénine, docteur. – Il n’existe plus, monsieur Hoover. Il est mort au milieu de la guerre. » En dehors du fait que ça sent la mauvaise traduction et que je ne comprends pas bien de quoi il retourne, je me demande si Marx et Lénine sont un même homme…

...