Dans le chapitre L'Art au Moyen âge [sic], je trouve une reproduction de Femme assise et guitare de Matisse, avec cette légence (qui du reste justifie sa présence) : « Un homme se fait créateur pour lui-même. » Gadras aurait ajouté : « pour les autres », c'est-à-dire « un homme se fait créateur pour lui-même pour les autres », et je me demande dans quelle mesure cette phrase très simple ne serait pas à même de résoudre tout à fait le problème de la définition de l'artiste (qui aurait au moins le mérite de réduire l'ambiguïté inhérente à toutes les définitions du genre, même celle de Sollers qui, à la réflexion, en relève aussi)... Dans le chapitre
XIIe siècle, section « La langue progresse... » : articles, noms et pronoms se déclinaient encore : LI pour IL au nominatif, LO, LE pour l'accusatif (curieusement appelé ici : régime), le féminin est LA dans tous les cas ; LI, LES au pluriel, et LES pour le féminin ; pour les noms, nous avons, étrangement, dérivant de la seconde déclinaison latine : MURS au nominatif singulier, MUR à l'accusatif, MUR au pluriel (?) et MURS pour l'accusatif pluriel. Pour les autres cas, génitif, datif, ablatif, pas de préposition : LA SŒUR LE ROI, pour LA SŒUR DU ROI ; DONNONS LE PRESTRE pour DONNONS AU PRÊTRE...

17 novembre 1999