Casanova, suite :
p. 500 passage sur l'heure, à reproduire
p. 511 un joli « gracieuser »
V..., la vérole, autocensure
que je ne comprends
pas.
Le mot était-il si haïssable ?
p. 551
la fille qui pète quand on l'embrasse.
Suit cette délicieuse réflexion
p. 552 Ancilla et Spina
Ancilla (servante) et Spina
(épine, aiguillon, queue) en
latin
« Pas
travaillé. »
Pourquoi ai-je écrit cela ?
Quelle importance cela fait-il,
d'autant que l'écriture est
coulée et limpide ?
p. 566 b.rd.l ? Encore ?
p. 569 le vice de la latinité chez Tite-Live. Mais encore ?