J’étais à mon bureau, c’était cette nuit, je venais de monter et avais scanné les traces manuscrites qui figurent dans Méditations de Casanova. Je m’étais dit qu’il fallait que j’élucide le mystère de la provenance des citations utilisées et avais sorti le premier tome d’Histoire de ma vie. Mais comment trouver dans les pages d’un chapitre une citation de quelques lignes ? J’avais survolé, en vain, il était tard et avais remis l’opération à un autre jour. En rangeant le tome, mon regard avait accroché le pavé des Mémoires et je m’étais demandé si, par hasard, ces citations ne provenaient pas de cette édition-là. Mais qu’était-ce que ces mémoires-là, quelle édition, quelle version ? J’avais abandonné l’idée de trouver l’une des citations et m’étais mis à lire la préface (ou avant-propos, ou introduction, je ne sais plus). J’y avais découvert (mais était-ce une découverte puisque je l’avais sans doute lue lorsque je l’avais acheté ?) qu’il s’agissait qu’un composé d’Histoire de ma vie telle qu’elle a paru chez Laffont et des Mémoires établies par Laforgue. L’auteur (non nommé) souligne les défauts de la seconde autant que de la première (selon lui souvent illisible à cause des italianismes, bien sûr) et explique la raison de ce choix. J’avais fait une comparaison et, en effet, il y a souvent de nets changements par rapport au texte original de la main de Casanova. Mais qu’avais-je dit des Mémoires ? Je viens de lire mes commentaires à ce sujet et je vois cette chose qui me laisse sans voix : « il s’agit du même texte, exactement »… Que s’était-il passé ? De toute évidence, je n’avais pas lu la préface (comment est-ce possible) et le hasard avait fait que j’étais tombé sur des passages qui, effectivement, étaient exactement ceux d’Histoire de ma vie… (Je me demande si un fichier de mon journal ne s’est pas perdu ; je n’arrive pas à comprendre comment j’ai pu ne pas approfondir cette affaire et en arriver à cette conclusion)…

 

11 août 2019