81 CROQ
92 CROQ
93 idem 95
97 RECIPE « Le docteur […] m’ordonna une saignée et écrivit un recipe. » Note :
« une ordonnance ». En anglais, « recipe » est une recette, de cuisine principalement…
100 CROQ, puis104, 105, 106,
107, 109 etc., je ne les relève plus…
129 « jusqu’au Lido »
« […] on voyait distinctement toute une partie de la ville qui était de ce côté-là jusqu’au Lido. » Non : jusqu’à… Dans sa langue, aurait-il dit « al Lido » ou « a Lido » ? Il n’empêche, pour moi il s’agit d’un lieu distinct, donc « à » et non « au »…
Il change de cellule. Et le trou ?
(Il a été découvert plus tard…)
141 « pouce et index »
Pour écrire, il utilisera du suc de mûres noires dans laquelle il trempera l’ongle de son auriculaire qu’il aura laissé pousser : « […] petit doigt de ma main droite pour me polir les oreilles […] je m’en suis servi comme d’une excellente plume, en mettant le petit doigt entre le pouce et l’index. » J’ai essayé, je n’y parviens pas…