
493 « membre viril » et la suite ?...
Les dernières pages dont le sens m’a échappé : « Elles [patientes d’un hôpital] l’ont toujours [le membre viril] de préférence affublé d’un prénom masculin […]. » Je ne saisis pas bien ce qui suit, c’est-à-dire que cette attribution serait à l’origine du mal dont souffrira Margret, amie de Leni. Je relirai…
501 « Dès ( !!)… ?...
« Dès (!!) 1948 elle avait essayé de retrouver […] puis de nouveau dès (!!) 1952 avant d’abandonner […]. Une ultime tentative en 1960 (!!) […]. » C’est-à-dire ? En outre, pourquoi deux points d’exclamation plutôt qu’un ou trois comme il est d’usage dans la typographie française ? Est-ce allemand, à la manière anglaise, deux au lieu de trois ? Sans doute, mais pourquoi pas trois puisqu’il s’agit d’une traduction ? Quoi qu’il en soit, quelle est leur raison d’être ?...
22 août 2025