Notes :
23 auteure… femme
« […] que l’auteure de l’Odyssée était une femme […]. » Non : l’auteur puisque « auteure » dit que c’est une femme… Homère : pourquoi pas anonyme si l’on ne sait rien de lui et s’il est possible qu’une femme l’ait écrit ou plusieurs personnes (à l’image de la Bible) ?...
28 capacité de (ou à ?)
« […] leur capacité de fantasmer. » À l’époque où j’avais traduit Tuning, la question s’était posée avec les commanditaires : capacité « de » ou « à » ? Nous avions finalement trouvé une vague nuance, mais je l’ai oubliée. Quoi qu’il en soit, j’ai toujours penché pour « à »…
38 « que par une femme »
Je ne comprends pas bien ce passage ; parlant de Shakespeare : « Il s’agit là de l’auteur réel, qui a vécu à une certaine époque, cet auteur que Samuel Butler, par exemple, rêve de retrouver en montrant que certains passages de l’Odyssée n’ont pu être écrits que par une femme. » Mais qu’était la femme à cette époque (et une femme qui aurait pu se faire passer pour un homme)…