Le livre dans le livre, l’auteur entre la fiction et la réalité. Bien. Mais j’attends une révélation… Quoi qu’il en soit, ce que j’avais écrit il y a quelque temps au sujet de l’uniformité de l’écriture anglo-saxonne, principalement en ce qui concerne le roman, se confirme encore ; encore qu’Auster use ici d’un procédé curieux, qui, pour l’heure, ne me semble pas avoir de raison d’être dans le contexte : le recours à des notes de bas de page interminables à l’appui de digressions à son sujet, du moins au sujet du narrateur lui-même écrivain. De même, j’attends quelque chose qui soit (? illisible) en-dehors de la simple fantaisie (encore que la fantaisie puisse se suffire)