Accetto, sorte de nègre du XVIe qui un jour
sattache à réfléchir à la et à sa condition
décrivain pour autrui, c'est-à-dire de dissimulateur. Doù
la dissimulation... Rien ne me semble digne dintérêt ;
cet écrit aurait tout aussi bien pu rester dans les oubliettes ; mais du moins a-t-il suscité une belle préface de Salvarore
Nigro : elle seule justifie lexistence de ce
livre
Deux ou trois mots :
Le serviteur de
lécriture : scribe, secrétaire, nègre.
Simuler et dissimuler,
p. 13.
ARUSPICE
p. 15 + CL non
traduite :
QUANDOQUIDEM, NEC CARO SIS,
NEC PILI, SED VOLUNTAS.
19 novembre 1997