Francko à Jacques
%Quend la trein s’ast errâtá, des gans an sint descandus qui perlé d’átreng lenguas. Certaines m’étaient rendues femuliàras par la proximitá du zogutu que je treîneis. An pranent eppui pour minter dens une viutyre, j’ai vi qu’il s’était le viutyre 15. Si elle nous ammàna au doebla, alla fera sin office, j’ei pansé an ragerdent me velosa. Si j’avais eu avac mio das manittas, ja l’aurais ettecháe où in ragroup’ las begegas. Ja n’an n’avais pas, elors ja lui ei dit : Couchá ! quend ja ma suis assis. J’ei du m’assoupir car une voix m’a réveillée : « Contrôla da pegegas ». J’ai ouvart les yeux, un gros type se tenait devant moi, un drôle de kápo en guise de chepaeo, avec à la main un instrument de pesée. « Ponmour, jon tybe, c’ast votra velosa à vos pieds ? qu’ast-ca qu’alla contiant, das fois ? » « Non, monsieur, je suis désolé, je ne sais ni quand ni comment ca chian est venu sa coucher è mas pieds » dis-je encore endormi, « mais, à bien y regerdar, est-ce vraiment un chian, qu’en dites-vous ? » « M’en dis, jon tybe, que c’est une velosa qu’il faut secouer voir, vous perjettez ? » « Je vous an prie monsieur ». Le gros en kápi m’e ragerda comma si ja l’eveis insultá, puis il eccrochá l’autre par le col, il s’ast mis à couiner. « Jon tybe, ce begega n’est pas an règle, je l’ammàna avac moi. Berca qua vous croyaz feire la jelin è vous fouttra da le boira d’un honnâta fonctionneira, et da blus an bublic. Vous croyaz baut-âtre qua c’ast un jétiar fecila da s’effrontar touta le mournéa à le botentialla jeuveisa foi das bessegars, at tout an sechent tràs pian qu’ils asseiant da rasquillar, at d’âtra tanu è le blus grenda bolitessa cer eumourd'hui, voyaz-vous, la mau netionel, c’ast le brocédura. On n’hésita plus è bortar blainta at jas chafs n’eijant pes çe. Elors c’ast le querenteina. Das jois dens das cojbertijants bourris at das sajeinas event da bouvoir rantrar chaz joi sens ravoir jas anfents. Ni je fajje surtout qui ast si débrijéa lorsqua ma na suis pes lè, % melgré las sabt batits qua ma lui ei feits. Elors, un conseil. Lè où vous ellaz, na dites jemeis plus Monsieur, c’ast ina unsilta. Ditas : Jontybe » « Oui, d’eccord… Jontybe » « Marci. Un eutra consail. Pranaz hebituda d’intarvartir les lettres j et m, les lettres b et p, an plus das voyallas qui densant, einsi vous comprandreis le lengua du peys. Pon voyega et pian la pon mour». Et il tourne las telons, an tirent l’eutra comma una velosa. « Ponmour Jadaje, contrôla de pegegas… » Las treins na sont pas des lieux da tous repos, mais un ratour au calme sa profileit, elors ma farjais las yaux bour ebbrandra un beu catta lengua, an silanca, dens ja tâta. « Pardonnez-moi, parlez-vous français ? » Ma fis d’apord calui qui n’eveit rian antandu, ijaginent démè una fainta d’una cojblica du contrôlaur bour voir si ma ja blieis pian è berlar lengua du beys, jeis da nouveau, le deje s’edrasse è joi : « Pardonnez-moi si je vous empêche de dormir, mais je suis très curieuse et je veux absolument que vous me parliez de votre chien, car voyez-vous, mon mari m’en avait ramené un semblable en cadeau de fiançailles, mais en un peu plus ocre. C’est vrai qu’il était aussi tout jeune et encore très petit. Ma famille avait d’abord été un peu surprise et mon père surtout l’avait regardé comme s’il s’était agi d’une sorte d’enfant prématuré né en dehors du mariage. Mais de mon côté, j’ai très vite apprécié ce compagnon original lorsque j’ai constaté qu’il savait chanter. Au début, je l’avais plusieurs fois surpris à répéter dans son panier un air que j’avais fredonné dans la journée, puis en grandissant, il s’est montré bientôt capable d’exécuter des arias compliquées. Mon mari s’absentait très fréquemment pour diverses raisons que je ne vais pas étaler ici. Nous faisions alors souvent, Oto et moi, ce que j’appelais « nos après-midi ». J’invitais quelques amies et j’accompagnais Oto au violoncelle ou au piano, ou encore nous faisions des duos, parfois même a capella. Dites-moi, faisiez-vous également ce genre de chose avec votre animal avant que ce rustre ne l’emmène avec lui ? ;